Hauptsatz: la oración principal en alemán

Introducción

Una oración principal, Hauptsatz, es independiente, pues no necesita de otras para completar su sentido. Por norma general, estas oraciones constan al menos de un sujeto, un verbo y un complemento. El verbo en alemán siempre ha de ocupar la segunda posición.

En alemán es posible identificar la función que desempeña cada elemento de una oración gracias a los casos: nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Así, el elemento en nominativo es siempre el sujeto, y el elemento en acusativo hace las veces de complemento directo.

A continuación encontrarás una serie de reglas básicas acerca del orden que pueden seguir los elementos de la oración. En el apartado de ejercicios puedes practicar todo lo que has aprendido.

Ejemplo

El perro coge la pelota.

En alemán hay varias posibilidades de colocar las palabras de esta oración:

Der Hund fängt den Ball.
Den Ball fängt der Hund.

Esta estructura en español, sin embargo, no es correcta:

La pelota coge el perro.

Der Ball fängt den Hund.
Anuncio

Reglas básicas

La colocación de los distintos elementos en la oración es relativamente flexible en alemán: la oración puede comenzar por el sujeto pero también por un complemento temporal. Dentro de esta flexibilidad, estas son las reglas básicas que hay que tener en cuenta:

  • El verbo conjugado ocupa siempre la segunda posición en la oración.
  • Cuando el verbo es compuesto, las formas no personales del verbo (Infinitiv, Partizip II) van siempre al final de la oración.
  • El sujeto ocupa por lo general la primera posición. Sin embargo, en alemán también es posible situar al comienzo de una oración otros elementos (p. ej. complemento directo, complementos circunstanciales de lugar o tiempo). Cuando esto ocurre, el sujeto se desplaza a la tercera posición, después del verbo.

Esta tabla reúne las combinaciones más frecuentes de los elementos de una oración que pueden darse en alemán:

1a posiciónforma personal del verbosujetocomplemento indirectotiempolugarcomplemento directoforma no personal del verbo
sujeto Der Lehrer hat dem
Schüler
gestern in der
Schule
den Test zurück-
gegeben.
complemento indirecto Dem Schüler hat der
Lehrer
gestern in der
Schule
den Test zurück-
gegeben.
complemento directo Den Test hat der
Lehrer
dem
Schüler
gestern in der
Schule
zurück-
gegeben.
tiempo Gestern hat der
Lehrer
dem
Schüler
in der
Schule
den Test zurück-
gegeben.
lugar In der Schule hat der
Lehrer
dem
Schüler
gestern den Test zurück-
gegeben.

Recuerda:

Cuando el complemento directo es un pronombre, se coloca antes del complemento indirecto.

Ejemplo:
den Test = ihn
Der Lehrer hat ihn dem Schüler gestern in der Schule zurückgegeben. El profesor se lo devolvió ayer al alumno.

Para estudiantes avanzados

En alemán hay otras muchas posibilidades de ordenar los elementos de una oración.

Conexión entre las oraciones

A la hora de redactar un texto, las oraciones deben estar relacionadas entre sí desde el punto de vista discursivo, aunque sean independientes desde el punto de vista gramatical. Esta es la función de las conjunciones. Es aconsejable colocar una conjunción en la primera posición que señale la conexión que guarda con la oración anterior.

Ejemplo:
Wir waren gestern im Museum. Dort war es sehr voll.

Lo conocido antes de lo nuevo

Algo que ya ha sido mencionado o que se presupone conocido se coloca en la oración siempre al comienzo. Lo deconocido o la información nueva se coloca siempre al final.

Por este motivo, cuano el complemento directo es un pronombre se desplaza y se coloca antes del indirecto, que nos da información nueva. Los pronombres reemplazan sustantivos que ya han sido mencionados.

Ejemplo:
Der Lehrer hat ihn (den Test) ihm (dem Schüler) gestern in der Schule zurückgegeben.El profesor se (al alumno) lo (el test) devolvió ayer en la escuela.

Por otro lado, el complemento directo debe aparecer detrás de los complementos de tiempo y lugar cuando contiene un artículo indeterminado. Al fin y al cabo, el artículo indeterminado (ein…) se usa cuando se nombra algo por primera vez.

Ejemplo:
Der Lehrer hat dem Schüler gestern in der Schule einen Test zurückgegeben.Ayer el profesor devolvió al alumno un test en la escuela.

Énfasis al final de la oración

El complemento indirecto así como los complementos circunstanciales de lugar y tiempo son intercambiables. Si se quiere dar énfasis a uno de estos elementos, puede colocarse a continuación del complemento directo.

Ejemplo:
In der Schule hat der Lehrer gestern den Test einem Schüler zurückgegeben.En la escuela el profesor le devolvió ayer el test a un alumno.
Der Lehrer hat dem Schüler den Test gestern in der Schule zurückgegeben.El profesor le devolvió ayer el test al alumno en la escuela.

Recuerda:

Como pronombre, el complemento indirecto no cambia de posición.

Ejemplo:
Der Lehrer hat ihm (dem Schüler) gestern in der Schule den Test zurückgegeben.El profesor le (al alumno) devolvió ayer el test en la escuela.
(no: Der Lehrer hat gestern in der Schule den Test ihm zurückgegeben.)

El complemento temporal puede aparecer detrás del complemento de lugar de manera excepcional para dar un énfasis especial, pero este recurso solo se emplea en la lengua oral. En la lengua escrita da la impresión de ser incorrecto, pues en alemán lo normal es nombrar el tiempo antes que el lugar.

Ejemplo:
Der Lehrer hat dem Schüler in der Schule den Test gestern zurückgegeben.El profesor devolvió al alumno el test en la escuela ayer.