Verbes pronominaux – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices

Mets les verbes pronominaux à la forme correcte.

  1. Er (sich kämmen)   die Haare.Sujet er → pronom réfléchi sich
    Le verbe vient en 2e position, le pronom réfléchi en 3e position.
    Le verbe peut être conjugué soit au présent, soit au prétérit.
    Il se peigne/se peignait.
  2. Wenn ihr keine Jacke anzieht, werdet ihr (sich erkälten)  .Sujet ihr → pronom réfléchi euch
    Le verbe est à l’infinitif, employé avec l’auxiliaire werden pour former le futur, il est donc placé en fin de phrase. Il est précédé du pronom réfléchi.
    Si vous ne mettez pas de veste, vous allez vous enrhumer.
  3. Du musst (sich schämen/nicht)  .Sujet du → pronom réfléchi dich
    Le verbe est à l’infinitif, employé avec le verbe modal müssen, il est donc placé en fin de phrase. Il est précédé du pronom réfléchi. La négation nicht se place entre le pronom réfléchi et le verbe.
    Tu ne dois pas avoir honte.
  4. Wir haben (sich verlaufen)  .Sujet wir → pronom réfléchi uns
    Le verbe est au participe II, employé avec l’auxiliaire haben pour former le parfait, il est donc placé en fin de phrase. Il est précédé du pronom réfléchi.
    Nous nous sommes perdus.
  5. Ich (sich bewerben)   um eine Arbeitsstelle.Sujet ich → pronom réfléchi mich
    Le verbe vient en 2e position, le pronom réfléchi en 3e position.
    Le verbe peut être conjugué soit au présent, soit au prétérit.
    Je pose/posais ma candidature pour un poste.
  6. Sie haben (sich bemühen)  , nicht zu lachen.Sujet sie → pronom réfléchi sich
    Le verbe est au participe II, employé avec l’auxiliaire haben pour former le parfait, il est donc placé en fin de proposition. Il est précédé du pronom réfléchi.
    Ils se sont efforcés de ne pas rire.

Mets le pronom réfléchi à l’accusatif ou au datif.

  1. Ich habe   versteckt.sich verstecken est un « faux » verbe pronominal : il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi. Il renvoie alors au sujet.
    Il se construit avec l’accusatif.
    Je me suis caché.
  2. Wäschst du   die Haare?sich waschen est un « faux » verbe pronominal : il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi.
    Le pronom réfléchi est au datif car il y a un complément d’objet direct (die Haare: les cheveux) : « Tu te laves les cheveux à toi-même ».
    Te laves-tu les cheveux?
  3. Ich ziehe   schnell eine Strickjacke an..
    sich anziehen est un « faux » verbe pronominal : il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi.
    Il se construit avec le datif.
    Je mets vite une veste en laine
  4. Dreh   nicht um!sich umdrehen est un « faux » verbe pronominal : il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi. Il renvoie alors au sujet.
    Il se construit avec l’accusatif.
    Ne te tourne pas!
  5. Hast du   schon etwas zu essen bestellt?T’es-tu déjà commandé quelque chose à manger?
    sich etwas bestellen est un « faux » verbe pronominal : il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi.
    Le pronom réfléchi est au datif car il y a un complément d’objet direct (etwas zu essen : quelque chose à manger).

Forme des phrases en employant ou non un pronom réfléchi.

verlassen (au présent)

  • (?/wann/du/die Stadt)  Quand quittes-tu la ville?
  • (er/auf dein Wort)  sich verlassen est un « vrai » verbe pronominal : le verbe verlassen change de signification si on l’emploie ou non avec un pronom réfléchi.
    Il se construit avec auf + accusatif.
    ll compte sur ta promesse.

aufhalten (au parfait)

  • (ich/in Berlin)  sich aufhalten est un « vrai » verbe pronominal : le verbe aufhalten change de signification si on l’emploie ou non avec un pronom réfléchi.
    Il se construit avec l’accusatif.
    J’ai séjourné à Berlin.
  • (wir/den Lehrer)  Nous avons retenu l’enseignant.