Oraciones interrogativas

Introducción

Las oraciones interrogativas en alemán pueden formarse con o sin pronombre interrogativo, combinando la partícula qué con una preposición, o formularse en estilo indirecto.

En este apartado aprenderás todo lo que debes saber sobre la formación de las oraciones interrogativas en alemán en todas sus versiones y cuáles son los pronombres interrogativos más frecuentes. En la sección de ejercicios puedes practicar lo que has aprendido.

Oraciones interrogativas sin pronombre interrogativo

Las preguntas sin pronombres interrogativos se pueden responder con y no (Ja/Nein). En este tipo de preguntas, el verbo se coloca en la 1a posición. La 2a posición la ocupa el sujeto. Los demás elementos de la oración (complemento directo, de tiempo, de lugar, etc.) mantienen el mismo orden que en las oraciones principales.

Ejemplo:
Habe ich dir das Buch gegeben? ¿Te he dado el libro?

Oraciones interrogativas con pronombre interrogativo

El pronombre interrogativo reemplaza la información por la que se pregunta. El pronombre interrogativo se coloca al comienzo de la oración. Después aparece la forma personal del verbo y seguidamente los demás elementos de la oración. Al final, en el caso de las formas verbales compuestas, la forma no personal del verbo .

Ejemplo:
Wann habe ich dir das Buch gegeben? ¿Cuándo te di el libro?
(Gestern habe ich dir das Buch gegeben.) (Ayer te di el libro.)

En las oraciones interrogativas en las que el pronombre interrogativo ha de combinarse con una preposición, la preposición se coloca delante de este, en primer lugar.

Ejemplo:
Mit wem gehst du ins Kino? ¿Con quién vas al cine?
Für wen ist das Geschenk? ¿Para quién es el regalo?

En las oraciones donde se pregunta por un sujeto (¿quién?), la forma personal del verbo se conjuga en la 3a persona del singular.

Ejemplo:
Wer hat dir das Buch gegeben? ¿Quién te ha dado el libro?

Los pronombres interrogativos más frecuentes en alemán

AlemánEspañolUso – Preguntar por…Ejemplo
wer quién Sujeto (persona) Wer hat dir das Buch gegeben? – Der Lehrer. ¿Quién ha escrito el libro? – El profesor.
wem a quién Complemento dativo, complemento indirecto (persona) Wem hast du das Buch gegeben? – Meiner Freundin.¿A quién le has dado el libro? - A mi novia.
wen a quién Complemento acusativo, complemento directo (persona) Wen habt ihr gesehen? – Unseren Trainer. ¿A quién habéis visto? – A nuestro entrenador.
was qué Sujeto o complemento, cuando no es una persona. Actividad Was ist das? – Das ist ein Handy.¿Qué es eso? - Es un móvil.
Was habt ihr gesehen? – Einen Regenbogen. ¿Qué habeis visto? – Un arco iris.
Was machst du da? – Ich lese.¿Qué haces? - Leo.
wessen de quién Pertenencia Wessen Auto ist das? – Das ist Toms Auto.¿De quién es el coche? - Es el coche de Tom.
wo dónde Lugar (posición) Wo ist der Bahnhof? – Gleich um die Ecke. ¿Dónde está la estación? - Está justo en la esquina.
wohin a dónde/
hacia dónde
Lugar (dirección) Wohin geht ihr? – Wir gehen zum Bahnhof.¿A dónde vais? – Vamos a la estación.
woher de dónde Lugar (origen) Woher kommst du? – Ich komme aus Deutschland.¿De dónde vienes? - Vengo de Alemania.
wann cuándo Tiempo Wann habt ihr gefrühstückt? – Um 7 Uhr.¿Cuándo habéis desayunado? – A las 7.
wie cómo Modo (adjetivo) Wie geht es dir? – Gut.¿Cómo estás? - Bien.
warum/ weshalb/ wieso por qué/
a causa de qué/
por qué razón
Motivo de un acción Warum kommst du so spät? – Weil der Zug Verspätung hatte.¿Por qué vienes tan tarde? - Porque el tren venía con retraso.
wozu para qué Objetivo de una acción Wozu willst du Karate lernen? – Um mich zu verteidigen.¿Para qué quieres aprender kárate? - Para defenderme.
welche(r/s) qué/cuál Elección

Welches Auto gefällt dir besser? – Das rote.¿Qué coche te gusta más? - El rojo.

Welcher von den beiden? - Das blaue. ¿Cuál de los dos? - El azul.

Oraciones interrogativas con preposición + qué

Para combinar el pronombre interrogativo qué con una preposición, en alemán estándar se forma un nuevo pronombre interrogativo que consta de wo- + la preposición en cuestión. Las oraciones interrogativas con la forma preposición + was se pueden utilizar también pero son muy coloquiales.

Ejemplo:
Mit was kann ich helfen? ¿Con qué puedo ayudar?
mejor:
Womit kann ich helfen?¿Con qué puedo ayudar?

Si la preposición comienza por vocal, se añade una -r- entre wo- y la preposición.

Ejemplo:
An was denkst du?¿En qué piensas?
mejor:
Woran denkst du?¿En qué piensas?

Oraciones interrogativas indirectas

Las oraciones interrogativas indirectas adoptan la forma de una oración subordinada.

Ejemplo:
Ich weiß nicht, was das ist.No sé qué es eso.