Las oraciones de infinitivo en alemán
¿Qué es una oración de infinitivo?
Las oraciones de infinitivo (Infinitivsätze, en alemán) son una construcción muy frecuente en alemán. Se trata de oraciones subordinadas reducidas que contienen un infinitivo. Además, carecen de sujeto, pero este ya se incluye en la oración principal. Estas oraciones se construyen con las partículas zu o um...zu.
En este apartado aprenderás a construir correctamente oraciones de infinitivo en alemán y a identificar las situaciones en las que pueden emplearse. Al final te proponemos unas listas con las expresiones más frecuentes que se utilizan con las oraciones de infinitivo. En la sección de ejercicios podrás poder a prueba tus conocimientos.
Contenidos
Ejemplo
- Ich habe vor, mit dem Tennisspielen zu beginnen. Ich bin gekommen, um mir einen guten Tennischläger zu kaufen. Estoy planeando empezar con el tenis. He venido a comprar una buena raqueta de tenis.
- Ich bin hier, um Ihnen zu helfen. Ich empfehle Ihnen, einen Schläger für Anfänger zu nehmen. Estoy aquí para ayudarle. Le recomiendo llevarse una raqueta para principiantes.
- Aber ich hoffe, bald wie ein Profi spielen zu können. Pero espero poder jugar pronto como un profesional.
- Sie müssen erst einmal lernen, den Ball zu treffen. Wie ein Profi zu spielen, ist nahezu unmöglich. Um so gut zu werden, haben die Profis viele Jahre lang jeden Tag trainiert. Usted tiene que aprender primero a darle a la pelota. Jugar como un profesional es casi imposible. Para llegar a ser tan buenos, los profesionales entrenan todos los días durante años.
Uso
Las oraciones de infinitivo se utilizan tras determinadas palabras y expresiones que encontrarás en las listas más adelante.
- Ejemplo:
- vorhaben → Ich habe vor, mit dem Tennisspielen zu beginnen. Estoy planeando empezar con el tenis.
Las oraciones de infinitivo aparecen por lo general detrás de la oración principal, pero también pueden encontrarse al comienzo de la oración.
- Ejemplo:
- Wie ein Profi zu spielen, ist nahezu unmöglich.Jugar como un profesional es casi imposible.
Las oraciones de infinitivo carecen de un sujeto, que sí está presente en la oración principal.
- Ejemplo:
- Sie müssen erst einmal lernen, den Ball zu treffen.Usted tiene que aprender primero a darle a la pelota.
Sin embargo, también es posible que la oración de infinitivo se refiera a un complemento y no al sujeto de la oración principal.
- Ejemplo:
- empfehlen → Ich empfehle Ihnen, einen Schläger für Anfänger zu nehmen. Le recomiendo llevarse una raqueta para principiantes.
La construcción um...zu indica finalidad, y puede traducirse en español como «para». En este caso, la oración de infinitivo se refiere siempre al sujeto.
- Ejemplo:
- Ich bin gekommen, um mir einen guten Tennischläger zu kaufen. He venido a comprar una buena raqueta de tenis.
- Um so gut zu werden, haben die Profis viele Jahre lang jeden Tag trainiert. Para llegar a ser tan buenos, los profesionales entrenan todos los días durante años.
Formación
Las oraciones de infinitivo se caracterizan porque se antepone la partícula zu al infinitivo del verbo, que se sitúa siempre al final de la oración. Esta partícula no tiene traducción en español y sirve fundamentalmente para señalar que el verbo está en infinitivo.
- Ejemplo:
- Ich kann bald wie ein Profi spielen. → Ich hoffe, bald wie ein Profi spielen zu können. Pronto puedo jugar como una profesional → Espero poder jugar pronto como una profesional.
- Kaum jemand spielt wie ein Profi. → Wie ein Profi zu spielen, ist nahezu unmöglich. Casi nadie juega como un profesional → Jugar como un profesional es casi imposible.
También existe la construcción um...zu, donde um introduce la oración de infinitivo y zu se mantiene junto al verbo. Toda esta expresión se traduce en español como «para»; es decir, señala la finalidad de lo expresado en la oración principal.
- Ejemplo:
- Ich bin hier, um Ihnen zu helfen. Estoy aquí para ayudarle.
Nota
En los verbos separables, la partícula zu se sitúa entre el prefijo y la raíz del verbo:
- Ejemplo:
- anziehen → anzuziehen
- kennenlernen → kennenzulernen
Palabras y expresiones
En alemán existen determinadas expresiones tras las que se utiliza generalmente una oración de infinitivo. La oración de infinitivo puede referirse al sujeto o al complemento de la oración principal o a una expresión impersonal.
La oración de infinitivo se refiere al sujeto
Verbos simples
- Ejemplo:
- Die Kundin beabsichtigt, mit dem Tennisspielen zu beginnen. La clienta tiene la intención de comenzar con el tenis.
- Sie hofft, bald wie ein Profi spielen zu können.Ella espera, poder jugar pronto como una profesional.
Alemán | Español |
---|---|
beabsichtigen | tener la intención de, pretender |
behaupten | afirmar, asegurar, sostener |
beschließen | decidir, acordar |
dazu beitragen | contribuir a, ayudar a |
dazu neigen | tender a, ser propenso a |
dazu tendieren | tender a, tener tendencia a |
drohen | amenazar con |
geloben | prometer (solemnemente) |
glauben | creer |
hoffen | esperar |
jemandem anbieten | ofrecer |
lernen | aprender a |
planen | planear |
schwören | jurar |
vereinbaren | acordar |
vergessen | olvidar |
versäumen | desaprovechar, perder |
versprechen | prometer |
versuchen | intentar |
vorhaben | tener planeado, tener la intención de |
vortäuschen | fingir, simular, aparentar |
vorziehen | preferir |
wagen | atreverse a |
zögern | dudar en/entre |
Verbos reflexivos
- Ejemplo:
- Der Verkäufer macht sich daran, die Kundin zu beraten. El vendedor se puso a aconsejar a la clienta.
- Ich kann es mir nicht leisten, bei einem berühmten Tennisspieler zu trainieren. No me puedo permiti entrenar con un jugador de tenis famoso.
Alemán | Español |
---|---|
sich bereit erklären | mostrarse dispuesto a |
sich daranmachen | ponerse a, comenzar a |
sich entscheiden | decidirse a |
sich erinnern | acordarse de, recordar |
sich leisten (Dativ) | permitirse |
sich sehnen | anhelar, añorar |
sich trauen | atreverse a |
sich verpflichten | comprometerse a |
sich wagen (Dativ) | atreverse a |
sich weigern | negarse a |
Adjetivos y participios con función de adjetivos
- Ejemplo:
- Die Kundin ist entschlossen, bald wie ein Profi zu spielen. La clienta está decidida a jugar pronto como una profesional.
- Der Verkäufer ist überrascht, das zu hören. El vendedor está sorprendido de oir eso.
Alemán | Español |
---|---|
bemüht | molestarse en, esforzarse en |
bestrebt | empeñado en |
beunruhigt | intranquilo por |
entschlossen | decidido a |
enttäuscht | decepcionado por |
erfreut | encantado por, satisfecho por |
erleichtert | aliviado por |
froh | contento por, alegre por |
traurig | triste por |
überrascht | sorprendido de |
Expresiones con nombres
- Ejemplo:
- Ich habe die Absicht, bald so gut wie ein Profi zu spielen. Tengo la intención de jugar pronto como una profesional.
- Sie hat die Neigung, sehr ehrgeizig zu sein. Tiene tendencia a ser ambiciosa.
Alemán | Español |
---|---|
die Absicht haben | tener la intención de |
das Angebot machen/annehmen | hacer/aceptar la oferta para |
in Betracht ziehen | tomar en consideración |
die Entscheidung treffen | tomar la decisión de |
den Entschluss fassen | tomar la determinación de |
die Hoffnung haben | tener la esperanza de |
die Neigung haben | tener la tendencia/predisposición a |
die Notwendigkeit sehen | ver la necesidad de |
die Vereinbarung treffen | llegar al acuerdo de |
das Versprechen geben | prometer |
den Versuch unternehmen | hacer el intento de, intentar |
Vorbereitungen treffen | hacer los preparativos para |
La oración de infinitivo se refiere al complemento
Verbos con complemento acusativo
- Ejemplo:
- Die Kundin bittet den Verkäufer, sie zu beraten.
- Der Verkäufer hat die Kundin überredet, einen Schläger für Anfänger zu kaufen.El vendedor convenció a la clienta de comprar una raqueta para principiantes.
Alemán | Español |
---|---|
bitten | pedir |
dazu bringen | conseguir, hacer |
einladen | invitar a |
ermutigen | animar a |
erinnern | recordar |
lehren | enseñar a |
überreden | convencer para, persuadir para |
überzeugen | convencer para, persuadir para |
veranlassen | inducir a, llevar a |
warnen | advertir |
zwingen | obligar a |
Verbos con complemento dativo
- Ejemplo:
- Ein Freund will mir beibringen, Tennis zu spielen.Un amigo me quiere enseñar a jugar al tenis.
- Der Verkäufer rät der Kundin, einen Schläger für Anfänger zu nehmen.El vendedor aconseja a la clienta llevarse una raqueta para principiantes.
Alemán | Español |
---|---|
befehlen | ordenar, mandar |
beibringen | enseñar a |
empfehlen | recomendar |
ermöglichen | posibilitar, hacer posible |
erlauben | permitir, autorizar a |
gelingen | lograr |
gestatten | permitir, autorizar a |
helfen | ayudar |
leichtfallen | resultar fácil |
raten | aconsejar, recomendar |
verbieten | prohibir |
La oración de infinitivo se refiere a una forma impersonal
Los siguientes adjetivos se usan normalmente con la forma impersonal es (en el mismo sentido que se usa en alemán man, o en español la pasiva refleja con se).
- Ejemplo:
- Es ist nahezu unmöglich, wie ein Profi zu spielen. Es casi imposible jugar como un profesional.
-
Man kann nicht wie ein Profi spielen. No se puede jugar como un profesional.
Alemán | Español |
---|---|
egoistisch | egoísta |
gerecht | justo |
klug | inteligente, sensato |
kompliziert | complicado |
leicht | fácil |
mutig | valiente |
schwierig | difícil |
sinnlos | inútil, absurdo |
traurig | triste |
unangenehm | desagradable |
unhöflich | maleducado |
unmöglich | imposible |